Lucrez la primăria unui oraș, Craiova să zicem. Vreau să facem o variantă a site-ului primăriei în engleză, că na, trebuie. Doar că sunt zgârcit și vreau să plătesc foarte puțin pentru a avea conținutul tradus. Ce fac? Păi… ia să mă uit la facultatea de litere a universității din Craiova. Cine e capul departamentului de engleză? Ics Icsulescu. Ia să vorbesc cu el/ea și să-mi găsească un student sau o studentă pricepută care să-mi traducă pagina pe bani puțini, că de studenți profiți ușor, că au nevoie de bani. Gata, am rezolvat.

A fost simplu, trebuie doar să se vrea. La primăria Craiovei, în schimb, nu prea se vrea. Site-ul în engleză al primăriei parcă e scris de Olguța Vasilescu. Nu știu ce s-a întâmplat, dar știu că dacă îi interesa câtuși de puțin, puteau găsi fără mare efort pe cineva care nu e incompetent să le traducă conținutul, chiar și pe bani puțini. Dar probabil au zis că merge și așa.

My dick.